Я локально исправил, наберутся значительное кол-во багов отправлю разрабамKJIACC wrote:1435. Странно. Не изменилось. Хотя при установке видел окошко, типа "загрузка русского языка".UksusoFF wrote:исправил
1421: Russian translation
Re: 1421: Russian translation
Re: 1421: Russian translation
Там же. "Автор текста/Сценарист" дублируется.
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
скриншот можно?KJIACC wrote:Там же. "Автор текста/Сценарист" дублируется.
Re: 1421: Russian translation
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
Кстати, обрати внимание на "Custom 6"
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
KJIACC
это автоплейлист?
это автоплейлист?
Re: 1421: Russian translation
Хоть в поиске, хоть в авто-плейлисте:
Ctrl+F - Дополнительно - Добавить критерий поиска
Новый Автоплейлист - Дополнительно - Добавить критерий поиска
Выпадающий список - одинаковый.
Ctrl+F - Дополнительно - Добавить критерий поиска
Новый Автоплейлист - Дополнительно - Добавить критерий поиска
Выпадающий список - одинаковый.
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
Потомучто Original Lyricist и Lyricist чем оно отличается для меня не ясно... Сделал Автор текста оригинала и Автор текста соответственно
Re: 1421: Russian translation
Решил пройтись по всем критериям поиска и углубленно в них разобраться.
Вот мои предложения:
Album Artist - "Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (Тут не принципиально, так как в разных случаях ближе по значению то один вариант, то другой)
Original Artist - "Оригинальный исполнитель" вместо "Автор песни" (Вроде бы уже поправлено, но я иду по порядку по сборке 1436, в ней еще нет изменений)
Original Lyricist и Lyricist/Screenwriter - полностью согласен "Автор текста оригинала" и "Автор текста/Сценарист" (Тоже исправлено, как я понял)
Copyright - "Авторские права" вместо "Авторское право" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Album Comment - "Комметарии к альбому" вместо "Комментарий альбома" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Artist Comment - "Комметарии к исполнителю" вместо "Комментарий исполнителя" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Producer - "Продюсер" вместо "Производитель" (Это важно, так как "Производитель" не точно отражает суть тега и делает его похожим на "Издателя")
Там же порядок сортировки:
"Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (не важно)
"Продюсер" вместо "Производитель" (важно)
"Размер файла" вместо "Длина файла" (важно, так как реально сортирует по размеру файла)
Вот мои предложения:
Album Artist - "Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (Тут не принципиально, так как в разных случаях ближе по значению то один вариант, то другой)
Original Artist - "Оригинальный исполнитель" вместо "Автор песни" (Вроде бы уже поправлено, но я иду по порядку по сборке 1436, в ней еще нет изменений)
Original Lyricist и Lyricist/Screenwriter - полностью согласен "Автор текста оригинала" и "Автор текста/Сценарист" (Тоже исправлено, как я понял)
Copyright - "Авторские права" вместо "Авторское право" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Album Comment - "Комметарии к альбому" вместо "Комментарий альбома" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Artist Comment - "Комметарии к исполнителю" вместо "Комментарий исполнителя" (Мелкий нюанс, не принципиально)
Producer - "Продюсер" вместо "Производитель" (Это важно, так как "Производитель" не точно отражает суть тега и делает его похожим на "Издателя")
Там же порядок сортировки:
"Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (не важно)
"Продюсер" вместо "Производитель" (важно)
"Размер файла" вместо "Длина файла" (важно, так как реально сортирует по размеру файла)
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
Не совесем понял про что это... остальное вроде все поправил: DB.mo, default.mo.KJIACC wrote:"Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (не важно)
"Продюсер" вместо "Производитель" (важно)
Re: 1421: Russian translation
Я имел ввиду выпадающий список "Свойство" порядка сортировки:KJIACC wrote:...
Там же порядок сортировки:
"Исполнитель альбома" вместо "Автор альбома" (не важно)
"Продюсер" вместо "Производитель" (важно)
"Размер файла" вместо "Длина файла" (важно, так как реально сортирует по размеру файла)
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
Эти два файла нужно кинуть в C:\ProgramData\MediaMonkey\Locale\ru\LC_MESSAGES ? Я правильно понял?
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
Уже закинул
Вижу, что все поправлено.
Отличная работа!
Вижу, что все поправлено.
Отличная работа!
Win7 x64 Intel Core i3 CPU 540 @ 3.07GHz 3.07 GHz 8 GB RAM NVIDIA GeForce GTS 450
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
4HD: (C:/D:/ - 1TB) (F:/ - 2TB) (G:/ - 2TB) (H:/ - 3TB)
Screen Resolution 1920x1080
MM runs as administrator.
I'm Tired to post messages using google-translator. I look forward to a forum for Russian-speaking users.
Re: 1421: Russian translation
а, там тоже должно быть правильно сейчасKJIACC wrote:Я имел ввиду выпадающий список "Свойство" порядка сортировки:
Re: 1421: Russian translation
отправил все изменения разработчикам, должны быть в след. билде + обнаружил что в ОС при клике на папке два раза "воспроизвести в MM" вместо "воспроизвести следующим", исправил, чтобы изменения применились необходимо переасссоцировать данные пункты в настройках MM