Page 2 of 3

Posted: Thu Apr 05, 2007 6:37 am
by fev
Что такое "podcast"? Что это даёт программе MediaMonkey 3?
Может автор программы даст мне код регистрации для MediaMonkey 3.0.0.1026? А то переводить неполнофункциональную программу не очень интересно... Тем более это всего лишь альфа версия (которая, судя по названию имеет в себе недочёты). В конечной программе всё изменится (наверное) код регистрации.
Кстати, Language Pack 1.7 для MediaMonkey 2.x.x подходит и к MediaMonkey 3, правда много остаётся не переведено (я над этим работаю в русской версии)...

What is "podcast"? What does it give program MediaMonkey 3?
The author of the program code of registration for MediaMonkey 3.0.0.1026 can will give me? And that to translate not full-function program not so interestingly... Especially it only an alpha the version (which, by the name has in itself defects). In the final program all will change (probably) a code of registration.
By the way, Language Pack 1.7 for MediaMonkey 2.x.x approaches and to MediaMonkey 3, the truth remains much is not translated (I above it I work in the Russian version)...

Небольшое исправление русификации для 2.5.5...
http://fev-selector.narod.ru/MM_2.5.5_RU.exe
Сейчас работаю над переводом MediaMonkey 2.5.5.988 (исправление неточностей) и над переводом MediaMonkey 3.0.0.1026... Хотя перевод MM 3 у меня на последнем месте... Если кому нужен уже существующий перевод на русс. яз. для MM 3 обращайтесь на:
selector_16@inbox.ru...

Posted: Mon Apr 09, 2007 9:11 am
by hars
i don't speak a word russian, but i think wikipedia can help you with podcasts: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B3

Posted: Fri Apr 20, 2007 3:19 am
by fev
Thanks! Now it is clear.

Posted: Fri Jul 06, 2007 3:24 pm
by Artorius
Спасибо ребят!! Использую ваш перевод! Все отлично! Почему русский язык не входит в дистрибутив программы??!

Posted: Mon Nov 19, 2007 11:53 am
by fev
Спасибо ребят!! Использую ваш перевод! Все отлично! Почему русский язык не входит в дистрибутив программы??!

Ну я ваще один... Где первоначальный переводчик я не знаю. Но спасибо ему. На основе его работы я доделывал перевод к прогам на 2.5.х версии.
Теперь же, работаю иногда над переводом MediaMonkey 3.0.0.1098... Почему иногда? Да потому что быстро выходят доработанные версии программы, и за ними не угнаться... В них нововведения, доработки и др...
Данная версия MediaMonkey 3.0.0.1098 пока мне ошибок не выдавала, поэтому решил её подработать, а именно перевод.
Следите за русификациями, если они вам нужны, на:
http://fev-selector.narod.ru/

Почему не входит в дистрибутив?
1. Ну автор программы может ещё и не знает о существовании этого русификатора...
2. Да и автор программы добавляя новую функцию, добавляет её и в языковой файл и если автор не владеет рус. языком, этого не будет никогда.
3. Русификатор переводит программу не полностью (пока), так как он делается мной в свободное время... Которого не так много...
Каждый из вас может заняться русификацией программы.

Thanks the author of the program for completion of critical mistakes!

Posted: Wed May 14, 2008 4:25 am
by fev
Сейчас пока идут застои с переводом... Но версия русификатора на моей страничке русифицирует интерфейс, чего не могу сказать о всех всплывающих подсказках... Кому не нужны подсказки, вам пойдет...
В общем, выкладываю исходники русификации.
Кто хочет исправляйте, добавляйте модифицируйте :) У меня на это сейчас совсем нет времени :( Удачи!!! Найду время, продолжу...

http://depositfiles.com/files/5342153
Если что, перевыложу...

Posted: Tue May 27, 2008 1:29 am
by Itiban
oi geezers! i'm goen to make the full translation as soon as i pass my examinations

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Wed Oct 08, 2008 6:11 am
by fev
К сожалению на дальнейший перевод программы совсем нет времени. Но всё же есть очень неплохой русификатор, переводит почти все основные пункты меню и диалоги! Смотреть тут:
http://lohzone.net/load/2-1-0-1128

Unfortunately on the further translation of the program absolutely there is no time. But all is very quite good Russifier, translates almost all the basic items of the menu and dialogues!

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Sat Oct 11, 2008 6:25 am
by galex
Скачал, установил. Буду наблюдать :-).
Спасибо.

Re: Russian translator requests help!

Posted: Sat Oct 18, 2008 6:53 pm
by Lost Guadelenn
Привет.

Файл выше не качается (с депозитфайлов). Перевыложите?
Хотел бы помочь с локализацией.

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Sun Oct 19, 2008 2:19 am
by fev
Привет.

Файл выше не качается (с депозитфайлов). Перевыложите?
Хотел бы помочь с локализацией.
Ну если имеешь ввиду про http://lohzone.net/load/2-1-0-1128
то там всё нормально. Единственный минус в ожидании некоторого времени и вводе кода подтверждения.
А если имеешь ввиду файлы, исходники этой локализации, то перезалью на следующих выходных (25-26 окт).
Локализация в основном хромает на уровне всплывающих подсказок... Так что на него надо будет налечь... Если что помогу, чем смогу)

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Fri Dec 19, 2008 9:49 am
by rusty
It's been awhile since we've had an update to the Russian language translation. If anyone wants to tackle this, please let me know.

Thanks.

-Rusty

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Fri Dec 19, 2008 11:57 am
by Stress
I am ready to try. Experience of transfer of programs already was.

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Sat Mar 21, 2009 2:29 pm
by Total
Могу помочь с переводом / I can help with translation :wink:

Re: Russian translator requests help! (Пр&am

Posted: Sun Mar 22, 2009 2:19 pm
by rusty
Total,

Stress has already completed the Russian translation for MM 3.1--it's available with the 3.1 beta build announcements, and will be posted with released localization files as soon as MM 3.1 is released.

Thanks though!

-Rusty