Page 1 of 1

[B3&B4] UI issues found during translation [F-3685]

Posted: Thu Sep 27, 2007 3:34 pm
by gege
During translation process, I found some UI problems like incorrect alignment, unlocalized strings or strings not fitting the control's size.
Below are screenshots with the problems found so far:


Image Image Image Image Image

Image Image Image Image Image Image

Posted: Fri Sep 28, 2007 10:14 am
by gege
Another UI issue:
ALL Player tooltips are unlocalized.

Localization issues

Posted: Fri Oct 12, 2007 10:24 am
by rusty
will be fixed in beta 4.

-Rusty

Posted: Mon Oct 15, 2007 7:57 am
by gege
These were fixed in MM3B4, after updating language pack:
Image Image Image Image Image Image Image

But these weren't:
Image Image Image Image

And, finally, there's this new one:
Image

Posted: Wed Oct 17, 2007 1:28 pm
by gege
In "Edit Filter & Views options" dialog, I have a problem to translate the following strings:

"Match + [All|Any] + of the following criteria:"
Image
In portuguese, when we join the strings, one of the resulting phrases is incorrect.

In order to get both phrases correct, I'd need this scheme:
"Match + [All of the following criteria:|Any of the following criteria:]"
like in this mockup:
Image

Posted: Sun Oct 21, 2007 7:19 am
by Pablo
Let me add here some related localization problems.

For the "Match all|any of the following criteria", In Spanish we have a similar problem to what Gege describes, but it's not a big deal. However, there's a bigger problem. In the source .po file, there are two strings to translate:

Code: Select all

Match @@all@@ of the following criteria
and

Code: Select all

Match @@any@@ of the following criteria
I translated both preserving the structure of the source, but in MM I see the translation only for the all/any words (in a dropdown box). The Match/of the following criteria is not translated. This for example happens in the Advance tab of Autoplaylists creation/editing.

Also, the string Wizard appears to be unlocalized (in the context of launching the location wizard; it appears in several places).

Posted: Sun Oct 21, 2007 6:47 pm
by gege
Pablo,
rusty confirmed that there will be another update to string set, and this "Match all|any..." problem will be addressed.

Posted: Mon Oct 29, 2007 7:26 pm
by gege
Pablo, in RC1 the "Match all|any" problem was solved.
I just found out the best way to translate this in portuguese is:

Code: Select all

"Match @@All@@ of the following criteria:"
"Coincidir com @@Todos os critérios abaixo:@@"

"Match @@Any@@ of the following criteria:"
"Coincidir com @@Qualquer um dos critérios abaixo:@@"
Works exactly as I expected.


Regarding "Wizard", you're right. It's not in the string set. But you can add it manually in the final of default.po with Notepad (see code bellow), and then open it in POedit just to save the file and thus update default.mo. This way it will appear translated in the UI. Only problem is the button size is too small for translated string in portuguese...

Code: Select all

#
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"
BTW, your translation looks very good. Maybe I can use it to learn just a little of spanish